Современные цифровые продукты строятся не только на визуальном дизайне, но и на словах. Короткие подсказки, кнопки, сообщения об ошибках, уведомления — всё это направляет человека и создаёт впечатление об интерфейсе. Именно UX-тексты делают сервис интуитивным, помогают быстрее достигать целей и формируют доверие.







UX-редактура интерфейсов: для чего она нужна?
Редактура обеспечивает понятность действий. Она снижает количество ошибок, сокращает время поиска нужной функции, увеличивает конверсию. Плохо сформулированное сообщение способно обесценить работу дизайнеров, тогда как ясная фраза открывает путь к действию.
UX-редактура нужна для:
- устранения двусмысленности формулировок
- согласованности сообщений в разных частях интерфейса
- поддержания единого голоса продукта
- упрощения восприятия
- сокращения времени выполнения действий
- снижения ошибок при вводе данных
- повышения доступности для людей с разным уровнем цифровой грамотности
- адаптации содержания под сценарий пользователя
- укрепления доверия к продукту
- роста конверсии, удержания аудитории
Недавнее исследование 2024 года подтвердило, что тональность интерфейсных сообщений существенно влияет на восприятие продукта пользователем. Участники исследования лучше воспринимали сервисы, где тексты звучали «человечно» и близко к их ожиданиям, даже если сама информация оставалась неизменной. Результаты показали, что правильный голос и тон повышают доверие к бренду, уменьшают когнитивную нагрузку и способствуют более быстрому выполнению задач.
|
Источник: "The voice and tone of your interface: speak to the user in the language of the user", UXTB, опубликовано 2024
Как писать тексты для UI?
1. Простота, ясность:
При создании микрокопии основа — ясность. Пользователю важно понять смысл кнопки или подсказки с первого взгляда. Используйте активный глагол, простой язык, избегайте длинных оборотов.
Например: вместо «Нажмите, чтобы отправить» — «Отправить».
2. Контекст, расположение:
Текст должен существовать внутри макета или прототипа, а не в отдельном файле. Это помогает контролировать длину, сохранять ритм интерфейса и учитывать визуальную иерархию.
3. Иерархия, структура:
Сообщение должно быть построено так, чтобы важные слова бросались в глаза при беглом сканировании. Пользователь обычно ищет конкретные глаголы, цифры, ключевые выражения — они помогают быстрее ориентироваться.
4. Польза, функциональность:
Фраза обязана решать задачу, стоящую перед человеком: зарегистрироваться, оформить заказ, исправить ошибку. Лишние слова или абстракции убирайте. В интерфейсе ценится не литературность, а эффективность.
5. Активный залог:
Используйте активные формулировки: они стимулируют к действию. Вместо пассивного «Пароль должен быть введён» лучше написать «Введите пароль».
«UX-райтинг — это практика создания тщательно продуманной информации, которая учитывает контекст, потребности и поведение людей.» — Анна Кэли, Nielsen Norman Group, 2024
Микрокопии в цифровых продуктах
Микрокопии встречаются в каждой детали интерфейса: кнопках, подсказках, заголовках форм, уведомлениях, всплывающих окнах. Они помогают ориентироваться, а также действовать уверенно. Короткое слово «Продолжить» может успокоить, а ясное «Удалить навсегда» предупреждает о необратимости.
Правильная микрокопия повышает вовлечённость и ускоряет сценарий. Даже одно уточнение способно снизить количество ошибок при вводе данных.
Тексты для кнопок и форм
Кнопки и формы — ключевые точки взаимодействия. Именно здесь микрокопии особенно заметны. Важно выбирать глаголы, которые описывают результат, а не процесс.
Таблица удачных / неудачных формулировок:
Элемент интерфейса | Удачный вариант | Неудачный вариант |
Кнопка регистрации | «Регистрация» | «Нажмите для регистрации» |
Кнопка оплаты | «Оплатить» | «Произвести процесс оплаты» |
Подтверждение действия | «Готово» | «Ваши данные отправлены успешно» |
Сохранение данных | «Сохранить» | «Нажмите, чтобы сохранить информацию» |
Отмена | «Отмена» | «Прекратить выполнение операции» |
Поле пароля | «Пароль (8+ символов)» | «Введите пароль длиной не менее восьми символов» |
Подсказка в форме | «Укажите рабочую почту» | «Заполните поле электронной почты, используя рабочий адрес, а не личный» |
Ошибка входа | «Неверный пароль» | «Произошла ошибка, так как введённый пароль не соответствует системе» |
Системное сообщение | «Нет соединения» | «В настоящий момент отсутствует подключение к интернет-сети, попробуйте выполнить попытку позже» |
Уведомление о покупке | «Заказ оформлен» | «Ваш процесс оформления заказа завершён успешно и теперь он отправлен в обработку» |
Ошибки в интерфейсных текстах
- Сложные формулировки. Длинные обороты, канцеляризм, перегруженность слов мешают быстрому восприятию.
- Пассивный залог. «Ваш заказ был подтверждён» звучит безлично. Яснее — «Заказ подтверждён».
- Жаргон, термины. Внутренние слова компании непонятны пользователю, вызывают недоверие.
- Неясные кнопки. Подписи вроде «Далее» сбивают. Лучше уточнять: «Продолжить оплату», «Отправить заявку».
- Несоответствие голосу продукта. Дружелюбный сервис не может звучать сухо, официальный — излишне игриво.
- Необъяснённые ошибки. Сообщение «Что-то пошло не так» бесполезно. Нужно пояснение, совет по исправлению.
Голос, тон продукта
Голос продукта отражает его личность, философию, ценности. Это то, как бренд «говорит» с пользователем во всех точках взаимодействия — от кнопок и форм до уведомлений и системных сообщений. Голос остаётся постоянным, формируя узнаваемость и доверие, а тон — это настроение конкретного сообщения, которое меняется в зависимости от ситуации.
Примеры:
- Дружелюбный сервис говорит просто, легко, без лишних терминов.
- Банковское приложение звучит строго, официально, подчёркивает надёжность.
- Образовательная платформа поддерживает спокойный, мотивирующий стиль.
- Медицинский сервис использует аккуратный, обнадёживающий тон, не нагнетает тревогу.
- Онлайн-магазин может позволить себе энергичный, вдохновляющий голос, подталкивающий к покупке.
- Государственный портал обязан быть сдержанным, нейтральным, исключающим двусмысленности.
- Игровое приложение чаще применяет живой, неформальный тон, близкий к языку аудитории.
Обучение UX-писательству
Навык | Практическая цель | Рекомендованные форматы |
Анализ сценариев | Понимание поведения пользователей | Кейс-стади, практические задания |
Лаконичный текст | Сокращение когнитивной нагрузки | Мастер-классы, онлайн-курсы |
Микрокопии | Создание коротких эффективных сообщений | Практика в прототипах, воркшопы |
Тестирование | Выявление лучших формулировок | A/B-тесты, пользовательские опросы |
Голос продукта | Поддержание единого стиля | Руководства по голосу, примеры брендов |
Метрики эффективности | Оценка влияния на результат | Аналитические отчёты, тестирование UI |
Обратная связь | Уточнение понятности сообщений | Пользовательские интервью, анкеты |
Рынок труда всё активнее ищет таких специалистов. Вакансии появляются в стартапах, банках, IT-компаниях, образовательных сервисах.
История успеха
Дарья П. начала карьеру как контент-редактор в стартапе, где пользователи часто терялись на страницах регистрации и оплаты. Она сосредоточилась на UX-писательстве: упрощала тексты кнопок, сокращала подсказки, тестировала разные варианты микрокопий. Через два года её работа снизила ошибки на формах на 30%, увеличила конверсию на 15%. Сегодня Дарья руководит командой UX-писателей в крупной IT-компании, проводит мастер-классы для начинающих специалистов, показывает, как создавать интерфейсные тексты, реально помогающие пользователю.
Заключение
UX-тексты — это часть дизайна, равная по значимости цветам и кнопкам. Они помогают пользователю чувствовать уверенность, а также быстро достигать результата. Понимание принципов редактуры, внимание к голосу бренда и готовность тестировать разные варианты делают интерфейсы доступными и удобными.